外国人歌手が日本語で歌う歌5選
音楽続きでいきます!
natsuがよく聴いているのが、外国人歌手が日本語で歌を歌ったものです。
今日はそれを紹介しようと思います。
独断と偏見で、私の好きな曲だけですが。
ワンフレーズだけっていうのや、短いと思うものは省きます。
捨てがたいものがありますが。
捨てがたいもの↓
(気になる方はyou tubeで聴いてみてください。)
フレディの美しい声で「手をとりあってこのまま行こう、愛するひとよ。静かな宵に光をともし、愛しき教えを抱き♪」と歌い上げます。メンバーのブライアン・メイの作詞作曲なのですが、とても詩的な日本語部分はクイーンの通訳だった鯨岡ちかさんという方が訳したようです。「愛しき教えを抱き」というのがいまいち理解できなかったので見てみると、「Let us never lose the lessons we have learned」となっています。あぁ~!ですね。
●Matte Kudasai / King Crimson
すごくきれいな曲です。なぜ「待ってください」と日本語をいれないといけなかったのかは、定かではないのですが、「日本語の響きがきれいだから」みたいです。根っからのクリムゾンファンは、ちょっと「ん?」という曲だったかもしれませんが、私は個人的に大好きな曲です。
●Mr. Roboto / STYX
子供の頃ラジオのヒットチャート番組で繰り返し聴いた曲です。初めて聞いたときは何の前振りもなかったので「は?これ日本語?」と驚いたのを覚えています。そんなに好きなタイプのバンドではなかったのですが、今聴くと、結構よかったりします。
うわぁ~。捨てがたいものだけで、こんなに長くなってしまいました。
では、本題いきます!
昨日から勝手に話題にしているデビッド・ボウイ様の「Girls」
すごいですね~。ほぼ全てを日本語で歌っています。
不思議なメロディ、前半部分は少し演歌っぽい。
ボウイが日本語で歌うとこうなるんだ~という驚きが。
「Blue Jean」のほうが、日本語で歌うのにはあってる気がしますが。
私はあまり日本語うまくない!と思ったのですが、
haruは「すごーい。日本語うま~い」と感動してました。
この曲のいろんな国の言葉バージョンがあるらしいですよ。
次はポリスの「Do Do Do,de Da Da Da」。入力しにくい曲名です。
全曲日本語版があるなんて知りませんでした。「ドゥ ドゥ ドゥ デ ダ ダ ダは愛の言葉さ」のところだけが日本語なんだとばかり思っていました。スペイン語版もあるそうです。武道館公演後に「夜のヒットスタジオ」に出演したポリスは、ほとんど英語で歌っていた記憶が…。
次は女性ボーカル。日本のアニメソングなどをフランス語でオシャレに歌っている
クレモンティーヌが槇原敬之作の「ショコラ エ スイーツ」を日本語で歌っています。
実はこの曲、「世界で一つだけの花」に興味があったクレモンティーヌが、
槇原に「大好きなチョコレートの曲を作ってほしい」とお願いしてできた曲なんだそう。クレモンティーヌ自身によるフランス語の歌詞も存在します。
すごく日本語上手だと思うのですが、どうでしょう?
ちょっと 古いですが、アン・ルイスが歌ってヒットさせた「グッドバイ・マイ・ラブ」を
アンヌ・アンデルセンが歌っています。
アンヌ・アンデルセンって誰よ?ですよね~。日本で一枚だけLP(しかもカバー曲)を出しているカナダの歌手。エマニエル夫人の主題歌をなぜか日本語で歌わされた(?)人。結局日本ではあまり売れなかったらしいです。でも、悪くないですよ。
聴いてみてください。
さぁ、今日のヘッドライナーは、「Stand By Me」のオリジナル歌手であるベン・E
・キングが歌う
「上を向いて歩こう」です。
日本の震災復興のためにこの曲を歌ってくれたのは記憶に新しいですね。
「上を向いて歩こう」が、こんなふうに変わるとは…感動しました。
かっこよすぎでしょう。ベン・E・キングが今も元気に活動しているとは正直思っていませんでした。あまりに「Stand By Me」がカバーされているし、また曲が古っぽい感じに作られているので、昔々の曲だと思い込んでいたんですね。61年のヒット曲です(じゅうぶん古い?)。ベン・E・キングは9月28日(もうすぐ!)が誕生日で今年76歳になられます。
natsuのヘビロテには「夢見るシャンソン人形」「すてきな王子様」「Yama-Ha/Humpe & Humpe」などもあります。どこで探してるんだか…。
最後の曲すごいですよ。
人生を歌ってますから。
今日も読んでくださってありがとうございました。
更新がやっとの毎日です。なかなか皆さんのブログ拝見できていませんが、
明日には訪問したいと思っています。
ランキング応援も、よろしかったら。